内容简介
◎台湾中文版与英国零时差推出,先睹为快!
◎一本诚实的爱情奋斗史,探索长长久久的关系,以及背后的酸甜苦辣。狄波顿将试图回答史上最难的两性问题:爱了,然后呢?
爱,才不是什么一头栽进去的“热情”,而是缓慢地、苦痛地学会的“生存技能”。
爱丁堡的拉毕与柯丝汀相爱了。他们结婚生子,但绝对不是那种“从此过着幸福快乐的生活”的简单结局。然而所有的爱情故事,只会停在这里,之后的别扭、包尿布、外遇、婚姻咨询,一概省略。
当爱情诞生,经历一连串的惊喜与无聊之后,要如何保持浪漫的鲜度?在生存的压力之下,爱的面貌会如何幻化(请注意:不是幻灭)?从哲学与心理学的细腻洞察,狄波顿告诉我们,浪漫主义总是帮倒忙,现实里极少有任何事物能够达到完美。度过人生需要极大的勇气,即使再平庸的人生也不例外,这时身边若有个人,是否就能给予我们足够力量面对人生的种种要求?
等了20年的续集,继全球2百万畅销《我谈的那场恋爱》,艾伦‧狄波顿全新力作!当年的英伦才子,华丽转身变人夫人父,一样的犀利风趣,不一样的人生体悟。
爱了,然后呢?狄波顿这么说
认清爱情故事之必要:对于爱情的开端,我们知道太多,对于爱情如何持续下去却又轻率地置之不理。
认清爱情本质之必要:我们认为自己在爱情当中寻求的是幸福,但真正追求的其实是熟悉的事物。
生闷气之必要:生闷气是一种承诺,承诺我们的需求不需经由言语表达即可受到理解。
轮流洗衣服之必要:现代社会的期望是夫妻一切平等,归根究柢其实是说两人必须平等分担痛苦。
性幻想之必要:幻想可让我们置身一个世界而不至于摧毁另一个世界。
外遇之必要与不必要:一个人通常必须深深关心自己的伴侣,才会愿意花费心力背叛对方。
作者介绍
艾伦‧狄波顿
英国最具特色的才子作家、哲学家、制作人。狄波顿写爱情、聊旅游、谈建筑、说文学,才气横溢,文章智趣兼备,不仅风靡英伦,全球各国更争相出版他的作品,目前已有三十多国语言的译本。创办“生活建筑”与“人生学校”,将有趣的哲学带入日常,为生活增加更多元的面向。
畅销全球2百万本的《我谈的那场恋爱》是他23岁的作品,在暌违近二十年后,狄波顿已为人夫人父,再度写下《爱的进化论》,探讨婚姻与爱情并存的可能性。
狄波顿近期作品:《新闻的骚动》《无聊的魅力》《机场里的小旅行》《工作!工作!》《宗教的慰藉》。
个人网页:www.alaindebotton.com
译者简介
陈信宏
专职译者,曾获全国大专翻译比赛文史组首奖、梁实秋文学奖及文建会文学翻译奖等翻译奖项,并以《好思辩的印度人》(先觉出版)入围第33届金鼎奖最佳翻译人奖。译作包括《令人着迷的生与死》《宗教的慰藉》《新闻的骚动》(先觉出版)等。
目录
1.浪漫主义
迷恋∕神圣的开端∕爱上了∕性与爱∕求婚
2.从此过着________的生活
愚蠢琐碎的小事∕生闷气∕性与禁忌∕移情∕无端怪罪∕教导与学习
3.子女
爱的教诲∕可爱∕爱的局限∕性生活与父母身份∕脏衣服的重要地位
4.外遇
偷腥∕支持外遇的论点∕反对外遇的论点∕无可调和的不同欲望∕秘密
5.超越浪漫主义
依附理论∕成熟∕为婚姻做好准备∕未来
评论0