内容简介
帕达比.乔艾斯一百周年冥诞大开本纪念版
阿斯坦加瑜伽最重要的经典文献
古儒吉亲手撰著的著作,首度翻译成繁体中文
瑜伽是百分之九十九的练习,和百分之一的理论。
“玛拉”(mala)在梵文中是串联的意思。印度的串联有许多种含义,其中一种是念珠,它以圣珠穿线制成,可以让人在念经唱咒的时候计算次数、保持专注。另外也有花环的意义,印度人会把芬芳的鲜花串成花环,放在家里或寺庙中敬拜神明。古儒吉提出了另一种串联,它古老传统,神圣如祈祷,芬芳如花环。他所指的就是瑜伽体位法的串联,每个呼吸和动作的连结(vinyasa)就像圣珠一般具体可数,让人专注其中;每个体位法就像鲜花一样,以呼吸的细线连结成串。我们把念珠戴在脖子上,把花环套在神像上,而瑜伽的串联也具有相同的意义。当我们认真、专注的练习时,生命就会散发出平和、健康、光彩,最后进而探掘真我。
帕达比.乔艾斯是近代最伟大的瑜伽老师之一。四十多年前,他把这套瑜伽系统带入西方。这种练习以呼吸搭配流畅的能量律动,激荡出日后各种型态的串连式瑜伽,影响现今广为流行的多样瑜伽风格。
《瑜伽玛拉》是帕达比.乔艾斯撰写的阿斯坦加权威指南。他在书中精简的说明瑜伽的道德规范以及哲学理论,解释了重要的词汇和概念,循序渐进的教导读者拜日式以及一级的四十二个体位法,详细介绍如何练习每一个动作,以及各个动作的益处。这绝对是大师级的瑜伽经典。
名人推荐
这是一份瑰宝⋯⋯帕达比.乔艾斯以权威、虔敬的口吻讲述瑜伽哲学以及练习的灵性层面⋯⋯对于走上阿斯坦加这条路的练习者来说,这绝对是必读的经典。——《瑜伽期刊》(Yoga Journal)
古儒吉指导过世界各地成千上万的学生。这本书中介绍的练习方式和他在麦索的教室里所教的一模一样。他希望未来的世代也能持续这样的练习,保存传统的瑜伽智慧。——夏勒斯 Sharath
我大力推荐这本精简的著作,因为它清楚介绍了瑜伽的各方面要素。帕达比.乔艾斯引用正统的梵文经典,以浅显易懂的语言介绍瑜伽哲学以及阿斯坦加的练习规则。——麦索大学副校长 N. A. 尼坎
帕达比.乔艾斯深具灵性智慧,对瑜伽独具洞见,而且又有切身的练习、教学经验,这些经验让他的著作更显不凡。我由衷感谢他的贡献。——麦索大学前哲学院长 M. 亚穆那查利亚
作者介绍
帕达比.乔艾斯(Sri K. Pattabhi Jois, 1915-2009)
帕达比.乔艾斯生于印度南部卡纳塔克省哈桑的小村庄高席卡,他出生那天正是七月的满月。他的父亲是占星学家、祭司,也是地主,母亲负责家务,照顾九个孩子,五女四男,而帕达比.乔艾斯排行第五。他和所有婆罗门的小男孩一样,从五岁开始,就受到父亲耳濡目染,接触梵文和宗教仪式。他的家人都没学过瑜伽,也一点兴趣都没有,因为在那个时代,瑜伽在印度被视为僧侣、苦行僧和弃绝物质生活的隐士所练习的秘传功夫。一九二七年,帕达比.乔艾斯接受朋友的邀请,去哈桑中学的会议厅观赏体位法示范。他当下就对体位法震慑住了,由衷的景仰瑜伽行者强健有力、优雅自得的在动作间跳跃穿梭,于是下定决心要学习瑜伽。当时才十二岁的他,开始与伟大的瑜伽行者奎师那马查利亚长达二十五年的修习。
一九三○年到一九五六年间,帕达比.乔艾斯在麦索的梵文学院念书,钻研梵文和《吠陀经》,后来又继续担任教职,教授吠檀多学派的哲学理论。他一直在学校教书,直到一九七三年,才全心全意在自己的瑜伽教室里教瑜伽。
一九四八年,帕达比.乔艾斯在拉施密普兰的家中创立了阿斯坦加瑜伽研究机构,一心把古老经典和奎师那马查利亚教给他的瑜伽疗愈发扬光大。当时那个房子只有两间卧室、一个厨房,和一间卫浴。一直到一九六四年,他才在房子后面盖了瑜伽练习厅,并在二楼加盖休息室。
帕达比.乔艾斯第一次来到西方是参加一九七四年在南美所举行的瑜伽大会,当时他以梵文演说,还被译为多种语言。一九七五年,他去加州旅行时,常在不同的场合上说:“现在美国只有二、三十个学生练习阿斯坦加,但是渐渐的、渐渐的,二十年之内,一定会广泛的流传开来。”后来三十年间,他多次旅游美国,教学也逐渐开花结果,直接或间接的影响到现今瑜伽在美国的普及与风行。
帕达比.乔艾斯的瑜伽著作中最重要的就是这本简短的书籍《瑜伽玛拉》,清楚明了的解释阿斯坦加瑜伽的练习方式。从一九五八年开始以手写的方式编著,帕达比.乔艾斯总是利用下午家人休息的时候抽空工作,花了两、三年时间才完成手稿。英文书名中的mala(音译“玛拉”),在梵文中是串联的意思。印度的串联有许多种含义,其中一种是念珠,它以圣珠穿线制成,可以让人在念经唱咒的时候计算次数、保持专注;另外也有花环的意义,印度人会把芬芳的鲜花串成花环,放在家里或寺庙中敬拜神明。帕达比.乔艾斯提出了另一种串联,它古老传统,神圣如祈祷,芬芳如花环。他所指的就是瑜伽体位法的串联,每个呼吸和动作的连结就像圣珠一般具体可数,让人专注其中;每个体位法就像鲜花一样,以呼吸的细线连结成串。我们把念珠戴在脖子上,把花环套在神像上,而瑜伽的串联也具有相同的意义;当我们认真、专注的练习时,我们的生命就会散发出平和、健康、光彩,最后进而探掘真我。
帕达比.乔艾斯不顾当时旁人的眼光,把生命奉献在瑜伽教学上。他从未停止过教学,不为金钱、不为名利,尽管他最后自然而然的名利双收,成为闻名全世界的瑜伽大师。帕达比.乔艾斯代表了无私的奉献,他燃烧自己,照亮了瑜伽的传统智慧。他于二○○九年去世,享年九十三岁。
译者简介
伍立人 Daniel Wu
台大外文系、台大新闻所毕业,曾担任六年国际新闻编译。他因为喜欢瑜伽,二○一一年辞去编译工作,开始印度朝圣之旅,从此扭转个人的视野,下定决心专注在阿斯坦加的练习之路上,并于二○一四年获得阿斯坦加学院掌门人Sharath的祝福,成为KPJAYI的认证老师。现为专职瑜伽老师,同时兼职翻译,译有《怪奇孤儿院》、《特别的朋友》、《童年那一场意外》等书。
目录
台湾版翻译说明
夏勒斯作
序
艾迪.史登作
序
前言
持戒
精进
生命能控制呼吸法
拜日式与瑜伽体位法
手抓脚趾前弯式(Padangushtasana)
脚踩手掌前弯式(Padahastasana)
三角式(Utthita Trikonasana)
侧角式(Utthita Parshvakonasana)
开腿前弯式(Prasarita Padottanasana)
(A)
(B)
(C)
(D)
侧身延展前弯式(Parshvottanasana)
手抓脚趾延展式(Utthita Hasta Padangushtasana)
半莲花抓脚前弯式(Ardha Baddha Padmottanasana)
坐椅式(Utkatasana)
英雄式(Virabhadrasana)
西方延展式(Paschimattanasana)
东方延展式(Purvatanasana)
半莲花抓脚西方延展式(Ardha Baddha Padma Paschimattanasana)
单跪腿西方延展式(Tiriangmukhaikapada Paschimattanasana)
头碰膝盖式(Janu Shirshasana)
(A)
(B)
(C)
圣者马里奇式(Marichyasana)
(A)
(B)
(C)
(D)
船式(Navasana)
夹上臂式(Bhujapidasana)
龟式(Kurmasana)
子宫胎儿式(Garbha Pindasana)
公鸡式(Kukkutasana)
束角式(Baddha Konasana)
坐姿开腿前弯式(Upavishta Konasana)
睡姿开腿前弯式(Supta Konasana)
睡姿手抓脚趾前弯式(Supta Padangushtasana)
并腿手抓脚趾前弯式(Ubhaya Padangushtasana)
向上西方延展式(Urdhva Mukha Paschimattanasana)
桥式(Setu Bandhasana)
肩立式(Sarvangasana)
锄式(Halasana)
膝盖夹耳式(Karnapidasana)
向上莲花式(Urdhva Padmasana)
胎儿式(Pindasana)
鱼式(Matsyasana)
并腿延展式(Uttana Padasana)
头倒立式(Shirshasana)
束脚莲花式(Baddha Padmasana)
莲花式(Padmasana)
上提(Uth Pluthi)
英译者致谢
评论0