内容简介
几乎没有人倾听他的声音,也不理解他在说什么。
尽管已享有国际声誉,荣格还是感到自己的声音像旷野中的呐喊。
──安妮拉‧亚菲
本书作者安妮拉.亚菲是荣格分析师与心理学者、《荣格自传》的执笔者和编辑,更是荣格最后一位私人秘书。凭借著深厚学养与近身观察荣格的机会,亚菲笔下的荣格展现了无可取代的真实感。
收录在本书的文章,就像是为了让荣格继续发声而作──为他的洞见作引介,为外界的误解作澄清,也为读者的好奇带来满足。毕竟荣格的心灵洞察超越时代,难以一目了然,然透过作者亚菲精巧的文思布局,对于什么是共时性、什么是原型;又神秘经验与心理学、炼金术与个体化之间如何交织关连,都有深入浅出的说明。
本书更展现了荣格对世人的关怀与对生命的探索精神,读者将领略,荣格在面对神秘无意识的巨大吞噬力时,是如何守着意识的烛火,既怀着开放好奇之心,又小心翼翼地推敲探询,才为世人照亮心灵的黑暗深处。循着亚菲的思路,或陷入思索,或又豁然开朗,如沐春风之际,将恍然体会这一切是荣格历经苦痛、挣扎所坚毅粹炼的思想结晶。生命是“心灵炼金”的旅程,在大师的身影上体现无疑。
感动推荐──
王浩威/作家、心理治疗师
吕旭亚/咨商心理师、荣格分析师
名人推荐
亚菲从荣格的生命史、学术发展脉络和理论内容多线穿插阐述,讨论荣格在心理学领域里最重要的贡献。可以用近乎懒人包的方式掌握荣格最重要也最难懂的概念:共时性、类心灵与炼金术。──吕旭亚
作者介绍
安尼拉‧亚菲 Aniela Jaffé (1903-1991)
1903年出生于柏林犹太家庭,于汉堡大学(University of Hamburg)主修心理学,二战时为逃避迫害移居瑞士,接受莉莲‧弗雷(Liliane Frey)的精神分析,而后被转介给荣格,进行了长期的分析工作。
亚菲于1947-1955年担任苏黎世荣格学院秘书,为学院的早期规划作出出色贡献。1955-1961年担任荣格私人秘书,是荣格晚年书信的整理者,也是广为流传的荣格回忆录《记忆、梦和反思》(Memories, Dreams, Reflections)大多数章节的执笔者。
亚菲亦是杰出的分析心理学者,极富创造力,精熟于荣格学说,在《人及其象征》(Man and His Symbols)中写了关于现代艺术的章节,也参与了荣格书信的德文、英文编辑工作。她也写过几本专书,如《意义的神话》(The Myth of Meaning)、《卡尔‧荣格,词语与想像》(C. G. Jung, Word and Image),均称佳作。
亚菲本身也是备受尊敬的分析师,用自己平静、内省的方式帮助过许多遭遇精神危机的人。她兴趣广泛,受人喜爱,于1991年因突发疾病过世。
译者简介
王一梁(Yiliang Wang,1962-)
美籍华裔作家、前《自由写作》编辑,首届倾向文学奖获得者(1996年)。著有《朋友的智慧》、《萨波卡秋的道路》,译有《哈维尔•狱中书》(合译)。与李毓合译的 《遇见荣格:1946-1961谈话记录》是“荣格作品系列”中第一本出版的书。此外,两人还合译了哈维尔的《总统生涯回忆录》(2016年)。
李毓(Yu Li,1972-)
作家,曾是国际笔会独立中文笔会会员,著有《生命的季节》。与王一梁合译的 《遇见荣格:1946-1961谈话记录》是“荣格作品系列”中第一本出版的书。此外,两人还合译了哈维尔的《总统生涯回忆录》(2016年)。
目录
【推荐序】贴近荣格的神秘与日常/吕旭亚
前言
【第一章】超心理学:经验和理论
【第二章】炼金术
【第三章】荣格与国家社会主义
附论:对挥之不去之阴影的若干思考/劳伦斯•凡‧德•普斯特(Sir Laurens van der Post)
【第四章】荣格的最后岁月
【第五章】荣格一生的各个创作阶段
【后记】翻译荣格的使命正开始/李毓
评论0